Closed Captioning: More Ingenious than You Know technology connections

by noithatSDFGH



Patreon에서 이 채널을 지원할 수 있습니다! 아래 링크 지난 몇 년 동안 캡션을 필요로 하는 사람들뿐만 아니라 캡션을 사용하는 사람들이 많다는 것을 알게 되었습니다. 하지만 1970년대까지 누군가가 TV에 자막을 넣을 생각을 하기까지 걸렸다는 것을 알고 계셨습니까? 자막을 원하지 않으면 성가시게 될 수도 있지만 자막을 사용하면 하루를 절약하고 모든 사람에게 액세스를 제공하지만 필요할 때만 사용할 수 있기 때문에 이해할 수 있습니다. 여기 내 비디오에 대한 번역된 캡션을 만드는 링크가 있습니다. 억지로 하지 마세요. 하지만 시간을 내고 싶다면 상상의 배지를 받을 거라고 약속합니다! Twitter의 기술 연결(저는 YouTube에서와 마찬가지로 소셜 인터넷에서도 이상합니다): TC Subreddit(경고: Reddit을 잘하지 못합니다) Technology Connections 2(이상한 것을 업로드하는 두 번째 채널) 때때로) 여기에 멋진 Chicago Tribune 기사가 있습니다. 그리고 여기에 캡션이 있는 안경이 있습니다: (슬프게도 제작자가 이를 위해 인디고고를 시작한 것 같습니다. 그리고 그것은 꽤 심하게 실패했습니다. 이것은 꽤 유용할 수 있기 때문에 상당히 부끄럽습니다! 그러나 , 전화 앱이면 충분할 것 같습니다. 아마도) NCI의 일부 이력: Patreon에서 이 채널을 지원할 수 있습니다! Patreon이 이 채널을 위해 한 일뿐 아니라 개인적으로 저(귀하의 호스트)에게도 놀라운 일이었습니다. 여러분과 같은 사람들의 지원을 통해 Technology Connections가 제 직업이 되었고 너무 흥분되고 감사합니다! 채널 성장을 돕기 위해 훌륭한 사람들과 함께하고 싶다면 내 Patreon 페이지를 확인하십시오. 당신의 배려에 감사합니다! 그리고 다음 후원자님들께 감사드립니다! Sha Nasti, Charles Surett, Ed Green, Stephen B. Hinton, Daniel Bernard, geoffreak, 짜증나고 비난받을 만한 바보, Piotor Kowalski, Bob Slovick, Aleksei Besogonov, Michael Sims, Recycled, Meetupvideo, Jason Burgett, Wayne Marsh, Jib Systems, Lars Kuur, Alan Nise, Matt Dancer, Andrew Rosenwinkel, Fran Rogers, Tero Janhunen, Bob B, Mike Noe, Alan Smith, Philip Cosgrove, Joshua Doades, Rob Rymarczyk, Scarfacecapwn, Andreas Lunderhage, Ennex The Fox, LEONARD PEZZANO, Steve Kralik, Νικο Σα, Hank Eskin, Kirill Polstainen, Felix Winkelnkemper, Christopher Lawhead, BoostCookie, 98abaile, JustWusky, Dan Jones, Exilis, Till Bockemühl, Owen O Byrne, Project A118, Charles, Sebastian Sparrer, timeslapisy, Sarmat George Stamd Linh Pham, Laria, Michael Greb, Max, Alessandro Robert Nilsen, Ryan Benson, fussel, Brannan Barber, Jonathan Haas, Neil Forker, Vincent Beetle, Warmo, James Pinakis, Bruce Davis, Conor Kileen, Johnni Winther, Marke Hesse, Brian M Knoblock, 숀 샌더크 ock, Robert Wolfanger, Cannon Fodder, Andre van Soest, lululumbard, Nicholas Boccio, Armando Fox, Nelson, bluegoose, Kajico, Jason Hughes, Eli Krumholz, Angelo van der Sijpt, William Evans, Philip, Martin, X39, Richard Lantz, Dustin Crain, Gideon Rigger, Oliver Lee, AJay Janschewitz, Lennart Sorensen, Mitch Radoll, Viorel, Betsy Ecklund, Reachan Kekeis, Michael Scott, Sha Nasti, Loh Phat, Vivian Pypher, Torin Zaug, John Donaldson, Brandon Whiting, Robert Tait, Zachary Hazlett, Steven Lynch, Nathan Blubagh, Joel, Peter Stewart, Liam O’Flynn, Russell Brower, Brannan Barber, Patrick Barry, Tyler, Robin Johnsen, Brian Wolman, Deryn Rouge, Ed Green, Eric, Phia Westfall, Markus Schumacher, Besenyei Adam, Colin Grimshaw, Mats Svardal, Shannon Potter, Jeremy Hastings, Mark Wayt, Jose Miguel Castillo, Matthew Reynolds, Andrew Mertzenich, John Lavallée, Dave Howlett, Matthew E. Cooper, Sonic the Anonymous Hedgehog (nice), Guilherme Vieira Dutra, Lee Tustain, Nathan Bruer, Lauren Hahn, Scot t Ro wland, Will Wren, 이상한 단파 청취자, kalleboo, Colin Hill, William Gray, Vaughn B., Sven Slootweg, Braden McDorman, Stephen Bank, Matthew Walster, Julien Oster, Joseph Dufour, Dr. Bjoern Bieber, Anders Enger Jensen, Phil Sowers , Juan Molinari, Jake Hickman, Trae Palmer, Ray, Robert McCullough, Gary Hampson, Lennart Rosam, Chris Wallace, Matt Shea, Andrew Miller, PJ Gunasekera, Justin Teixeira, Charles Zilinski, Aaron Helton, Michael Holmes, Reto Jost, Ken Schafer , Thomas Beaver, AwesomeGuy64, John Wagner, Trey Harris, Benjamin Kier, Fredrik Grufman, Peter Pfundstein, Carlos V, Wilhelm Screamer, Jeffrey Frasure, Mat Stu, RYAN NGOGLIA, R_T, Harald E. Westlie, Charlycobra, Thomas Kolanus, Jeff Bigs , 브렛 모건, 이사벨 레인, 윌리엄 키슬리, 다니엘 존슨, 제시 켐프, 타일러 드윗, 림트 뤽코프.

Images related to the topic technology connections

Closed Captioning: More Ingenious than You Know

Closed Captioning: More Ingenious than You Know

Search related to the topic Closed Captioning: More Ingenious than You Know

#Closed #Captioning #Ingenious
Closed Captioning: More Ingenious than You Know
technology connections
온라인으로 돈을 버는 모든 최신 방법 보기: 여기에서 더 보기
온라인으로 돈을 버는 모든 최신 방법 보기: 여기에서 더 보기

See also  Chest Freezers; What they tell us about designing for X technology connections

Related Posts

37 comments

Technology Connections 17/10/2021 - 1:17 AM

A few notes/corrections:
It's 525 times per frame, not second. I messed that up. It's 15,750 times per second!
Many of you have pointed out that you can indeed define the position of captions. But, it's a really clunky ordeal and has its downsides. If I were to upload a specific file type (which funny enough is based on the Line 21 caption standard) then I could do it. However, I hadn't realized that the viewer can reposition them at will, and if I do upload the file, this overrides that functionality. So, uh, it's still not great. I would really like YouTube to allow me to move them from their built-in editor, which is what the vast majority of creators use.
I admittedly made an assumption about the Rear Window Captioning System, and that assumption was that it's still in widespread use. Nope. It may still be out there, but there are now wireless receivers that can be incorporated as a heads-up display or a little LCD panel, and apparently these are cheaper to implement than the Rear Window system (I'm surprised by that honestly, but whatever). But, I still think that Rear Window is the most clever, if not the most prevalent anymore.
Regarding Blu-Ray and line 21–apparently this is kinda supported but it's limited to older players. I guess there was some deal with movie studios where Blu-Ray would phase out analog connections by 2009 or something like that, so the fact that my PS3 couldn't output it was just because it's too new. Or something like that, I'm fuzzy on the details. But now I'm curious if new releases are still encoded with text metadata for line 21 captions. Maybe I need to find an older Blu-Ray player to test it.
And lastly, a few people have asked over many videos how I am filming CRTs without flickering or framerate issues. I'm about to answer that in a TC2 video, and you can check it out here!
https://youtu.be/0j0IC0bu3dg

Reply
Grayson West 17/10/2021 - 1:17 AM

Omg I turned off the YouTube captions because they were in the way right as he started complaining about how you can't relocate YouTube's captions like the old decoders could lol

Reply
Denny Roman 17/10/2021 - 1:17 AM

The fancy partner statistically embarrass because diamond decisively print upon a noxious imprisonment. dysfunctional, insidious night

Reply
Ilya M. 17/10/2021 - 1:17 AM

Thanks for another great video! And I want to add, Yandex company recently rolled out video voiceover traslation. It works through their neural network and only in Yandex-browser, but for any stream video source – YouTube or anything. So yeah, it not only decode audio stream to text, it also translate it, choose right m/f voice and preserve intonation! And yet youtube own CC system is failing miserably.

Reply
David Trout 17/10/2021 - 1:17 AM

Are you contra points brother?

Reply
Iain Burgess 17/10/2021 - 1:17 AM

… I want to make a NCIS crack. Every time he says NCI, I'm just waiting for that S.

Reply
Alexis Harper 17/10/2021 - 1:17 AM

The movie theater I worked at this summer definitely did captions differently than stated in this video. They used little led dot matrix displays that could display up to three lines, and it had a bendy wire that you could attach to the cup holders and then position to be at the optimal angle. Was a bit more work for the managers and definitely more expensive, but I’m sure that it worked better than a mirror angled to the back of the theater.

Reply
brian carvajal 17/10/2021 - 1:17 AM

Still waiting for the teletex video!

Reply
Jonathan Alexander Fabian Blixt 17/10/2021 - 1:17 AM

I remember VHS with one recording of english audio and swedish subtitles followed by a dubbed repeat of the entire movie for those (few) who prefer it xD

Reply
Daniel Skupien 17/10/2021 - 1:17 AM

My wife got me watching most things with captions on. Or if you have watched lots of subbed anime cause you actually prefer the Japanese voice actors and soundtrack, you'd be surprised how used to them you could get, to the point that you would prefer to have them on.

It definitely helps with those parts in movies that could be hard to hear, also, hearing words while reading them can help with remembering/recalling them.

Anyway, this is somewhat irrelevant to the purpose of this video, I just felt like commenting.

Reply
Oonada 17/10/2021 - 1:17 AM

Who is James, and why did Alec call him out so passive aggressively?

Reply
Imran Meco 17/10/2021 - 1:17 AM

>teletext mentioned
>swell with ascii news, weather, programme, and bet results

Reply
Aaron Fjerstad 17/10/2021 - 1:17 AM

Once in a blue moon that close captioning line has shown up on my screen, especially with streaming services. I never knew what I was seeing.

Reply
The Tomato Watcher 17/10/2021 - 1:17 AM

Every time I rewatch these videos I notice one more little gag, background detail, or easter egg, and I love it.

Reply
admiral meep 17/10/2021 - 1:17 AM

If you ever do Teletext; you need a giant text box covering the first minute er so with the captions

Reply
Ezra James 17/10/2021 - 1:17 AM

when your image is on the TVs, the audio sounds too good. Made me want to scratch my brain, it felt unnatural hearing the high quality audio. Great video though

Reply
Brian Draney 17/10/2021 - 1:17 AM

I knew nothing about closed captioning until 1990, when an episode of Sesame Street covered it.

Reply
Almrond 17/10/2021 - 1:17 AM

The captions are rendered arbitrarily. The timing can be changed with a granularity of 4/62895's of a second. It refreshes with the screen refresh, usually 29.95fps. You were correct. The pedants here don't understand broadcasts.
Also: I'm drooling over that BVM. I want one to play my OG Xbox on. Its so accurate. Your camera syncs perfectly to it. Sony makes the best tubes. Panasonic vs BVM, same source, you see where the word "Aliasing" comes from. Good tubes never made it worse.

Reply
TheHellis 17/10/2021 - 1:17 AM

WHAT??? You don't have teletext?
That explains a lot. Kind of like the kid who gets punched by his parents, obviously there will be "complications" in adult life.
A whole life without teletext…

Reply
Little King John 17/10/2021 - 1:17 AM

recognized the closed caption lines at the top of the picture while watching star trek deep space nine on paramount plus, also the cc symbol is shown at the beginning of each episode. kind of cool except the lines are visibly changing and flashing the entire episode and there are separate subtitles availible as part of the site's video player making them redundant. seems like a pretty big oversight by paramount tbh? also another reason to remaster deep space nine lol

Reply
Timothy Kramer 17/10/2021 - 1:17 AM

We’re still waiting on the teletext video.

Reply
Seaque 17/10/2021 - 1:17 AM

Doofenshmirtz always adds 3000 to the names of his gadgets.

Reply
Kevin Luo 17/10/2021 - 1:17 AM

Yes, we are elite and educated consumers of educational motion picture, unlike the lowly commoners of tiktok who possess despairing brief attention spans.

Reply
Ismcant 17/10/2021 - 1:17 AM

Whatever happened to the TeleText episode? I just tried searching and couldn't find anything 🙁

Reply
markustegelane 17/10/2021 - 1:17 AM

So, when is the Teletext video coming out?

Reply
Gabriel Castejon 17/10/2021 - 1:17 AM

You have no idea how long I've wondered this but was too lazy to google it

Reply
Beth B 17/10/2021 - 1:17 AM

6:08 that transition back XD

Reply
Jesus Mendez 17/10/2021 - 1:17 AM

"you'll see what I mean shortly"

exits video

Reply
S o u p 17/10/2021 - 1:17 AM

3:05 Hey, HEY! Get off my Pip-Boy!

Reply
Luna Eris 17/10/2021 - 1:17 AM

The host ruins it. So annoying

Reply
BeardyDude 17/10/2021 - 1:17 AM

Ach, still no Teletext vid!

Don't forget to look into the teletext games that existed 🙂

Reply
Vang Dhm 17/10/2021 - 1:17 AM

Still waiting for that Teletext video.

Reply
Jeff Carr 17/10/2021 - 1:17 AM

I'm watching this in 2021, and recently my hearing has started to diminish. I watch stuff in amazing prime video, and I'm amazed how many listings on there do not have subtitles, when I'm pretty sure that the DVDs would have them on, especially as some films are less than 20 years old. I complained but had a very wooley apology stating they couldn't help as they only include what is given to them. ☹

Reply
ntelas 17/10/2021 - 1:17 AM

Did you ever make the teletext episode?

Reply
ntelas 17/10/2021 - 1:17 AM

I can't stop watching your videos!

Reply
Nathan Hevenstone 17/10/2021 - 1:17 AM

It's been two years… did I miss the Teletext video?

Reply
Puddleglum 17/10/2021 - 1:17 AM

Shout out to British viewers who remember '888'.

Reply

Leave a Comment